От родных корней к мировому признанию: путь тату-художницы в мире искусства между Кубанью, Европой и Азией
Николь Сэдеф – живописец-миниатюрист, соединяющая национальные традиции разных континентов и современность
Она родилась Турции, но связана кровными узами с Кубанью. В ее творчестве и биографии переплелись неразрывно три культуры: турецкая, русская и европейская. В интервью с Николь Сэдеф мы узнаем, как художница и тату-мастер преодолела границы географических и культурных различий, создавая уникальный стиль, который соединяет традиции и современность. Какие ценности она стремится передать своим творчеством? И почему от живописи маслом, она перешла в художественным татуировкам?
— Добрый день, Николь. Как вы пришли к искусству? Что повлияло на ваш выбор?
— Я родилась в культурно богатой среде, где меня окружали традиции и искусство России, Армении и Турции. Мои родители — русская мами и армянский папа — всегда поощряли в моём детстве творчество и самовыражение.
С раннего возраста я была окружена картинами русских классиков, армянской керамикой и турецкой каллиграфией. Интерес к рисункам проснулся уже в детстве. Я начинала с живописи маслом, когда поняла, что хочу не просто лицезреть красоту, а создавать особый мир своими руками.
Если ты начал заниматься творчеством — то уже не можешь остановиться. Это, как говорят у нас в Турции — «İple çekmek». То есть «тянуть за верёвки» — когда ты настолько чем-то увлечен, что не можешь дождаться встречи с этим снова.
Окружающий меня мир стал источником вдохновения. В своем творчестве использую яркие цвета, замысловатые орнаменты и необычные фактуры, черпая вдохновение из архитектуры, красок природы и богатого художественного наследия. В юности мои работы стали отражать сплетение русского, армянского и турецкого культурного наследия, которые так гармонично соединились в моем сердце. Со временем к ним добавилась европейская струя с ее многочисленными художниками. Меня вдохновляют полотна Гоя, Веласкеса, Моне, Пикассо, Сезанна, Матисса, Ван Гога, Ренуара и других.
Впрочем, вдохновение не знает границ, даже географических. Считаю, что на мое творчество повлияли такие авторы, как Джексон Поллок, Фрида Кало, Норман Роквелл, Джорджия О'Киф. Впрочем, художник черпает вдохновение не только в работах великих коллег.
А анимационные ленты таких авторов, как Хаяо Миядзаки, Сатоси Коа, Исао Такахата, Макото Синкай не только впечатляют, но и заставляют творить. У меня есть целая серия тату посвященных аниме.

— Сейчас вы в большей степени специализируетесь на татуировках. А почему и когда вы решили переключиться на них с академической живописи?
— Это произошло не сразу. Еще учась в школе, я увлеклась дизайном одежды и планировала стать модельером. Именно поэтому я поступила на модельера сначала в наш университет в Стамбуле, а затем по обмену попала на учебу в Испанию.
Заканчивая обучения в университете Мадрида, я познакомилась и приобщилась к местному комьюнити тату-мастеров. Просто в какой-то момент я поняла, что хочу создавать нечто более интимное, чем полотна на холстах. Нечто, что будет неразрывно связано с человеком, станет частью его истории. Я осознала, что человеческая кожа - это уникальный холст, позволяющий создать искусство, которое всегда будет актуальным для конкретного человека и его знакомых.
Это было не просто изменение формата, это было откровение. Я увидела в занятии тату возможность не только украсить тело, но и выразить глубокие мысли и чувства, рассказать историю, которая будет жить вместе с человеком.
— Вы несколько раз посещали Кубань. Отлично говорите на русском языке. Расскажите о сплетении русского и турецкого культурного наследия в своем творчестве. Какие элементы традиционного искусства России и Турции вы считаете наиболее ценными и почему?
— Действительно, моё творчество — это синтез элементов русской и турецкой культур. Но, как я уже сказала выше сильно и влияние художественных направлений других континентов.
Из русского искусства меня особенно вдохновляет техника и внимание к деталям в иконописи и традиционных русских пейзажах. Я использую эти элементы в создании своих татуировок, например, сложные детали и символизм в православной иконографии. Турецкие элементы, такие как османские узоры и керамика Изника, придают моим работам богатство и текстурность.
Я люблю сочетать русскую эмоциональность и глубину с турецким изяществом и орнаментальностью, чтобы создать уникальные композиции, которые рассказывают истории моих клиентов.
— Как на ваше творчество повлияло посещение Кубани и что вам запомнилось от посещения в Краснодаре?
— Посещение Кубани оставило у меня глубокие впечатления. Это регион с богатой историей и культурой. Например, меня вдохновили казацкие традиции и орнаменты, которые я увидела на народных костюмах и в предметах быта.
Впрочем, впечатлена я была и посещением Парка Сергея Галицкого. Это сооружение в футуристическом стиле впечатляет и заставляет по-новому воспринимать реальность. Также пребывание в Краснодаре и других городах Кубани и России обогатило меня опытом общения с интересными тату-мастерами.
Мои визиты в Краснодар подстегивают меня придумывать и создавать новые работы. Как на бумаге, так и на человеческой коже.
— А каким образом опыт работы в Европе повлиял на ваш стиль?
— Работа в Европе, особенно в таких местах, как Берлин и Мадрид, обогатила мой стиль новыми техниками и подходами.
В Берлине я участвовала в мастер-классе по экспериментальной графике, где научилась комбинировать традиционные техники травления с современными технологиями. Этот опыт помог мне разработать новые стили татуировок, где я использую технику травления для создания эффектов теней и глубины.
В Мадриде я работала с художниками, которые специализировались на акварельных техниках, что помогло мне внедрить мягкость и плавные переходы цвета в свои работы.

— С чем вы столкнулись как автор, путешествуя между странами и континентами? Как культурные различия отразились на вашем творчестве?
— Путешествия между разными регионами мира и частями света позволили мне глубже понять культурные различия и их влияние на восприятие искусства. Например, в России моё искусство воспринимается через призму классического наследия, и люди чаще выбирают татуировки с глубокими, символическими значениями.
В Европе же клиенты склонны к экспериментам и современным формам. В Азии я столкнулась с культурой уважения и традиций, что вдохновило меня на создание более медитативных работ.
В каждой из этих культур я увидела что-то, что нашло отклик во мне и моём творчестве. И это позволило мне создать уникальный стиль, который объединяет элементы из разных культур.
— Каким образом ваше понимание культурного наследия формирует ваш индивидуальный стиль?
— Моё понимание культурного наследия выходит за рамки простого копирования элементов; я стараюсь интерпретировать их через свою призму и соединять с современными тенденциями.
В моей работе можно увидеть сочетание классической русской живописи с традициями турецкой культуры, минимализмом японских гравюр, живостью красок испанских мастеров, и изящество французских художников.
Я верю, что каждая культура уникальна и имеет свои сильные стороны. И я стремлюсь объединить их в своих работах так, чтобы они дополняли друг друга и создавали новые формы выражения.
— Какие мероприятия стали для вас ключевыми в вашем международном продвижении? Какие награды или достижения вам особенно дороги?
— Ключевым моментом в моём продвижении стала победа на Берлинской тату-конвенции. Там я получила награду за лучший реалистический портрет. Она открыла для меня двери на другие международные события, такие как Хельсинкская и Мадридская конвенции.
Мне также дороги проекты, в которых я принимала участие, например, коллективные выставки в Париже, где мои работы были представлены наряду с признанными мастерами.
Но самое важное достижение для меня — это признание моих коллег и вдохновение, которое я могу дать начинающим художникам.
— Какую роль играет международное признание в вашей творческой деятельности?
— Участие в выставках, экспозициях и тату-конвенциях разных стран не только подтверждает качество моей работы, но и вдохновляет меня на дальнейшее развитие.
Оно позволяет мне расширять границы своего искусства и экспериментировать с новыми техниками и стилями. Каждое новое достижение мотивирует меня на ещё большее самовыражение и поиск новых возможностей для творчества.
— Каким вы видите будущее вашего творчества? Как вы планируете развиваться дальше? Какие ваши планы на 2023 год?
— В 2023 году я планирую больше путешествовать и участвовать в международных выставках и конвенциях. Например, планирую попасть на конвекцию во Францию. очень бы хотелось поучаствовать в международном соревновании тату-мастеров в Руане.
Также мечтаю вновь оказаться в США. Первый раз посещала это страну в 2000 году, в тот самый миллениум. Тогда мне было 6 лет. Самые яркие впечатления у меня сохранились о Диснейленде. Несмотря на прошедшие годы, я до сих пор храню в памяти образы посещения сказочной страны. Как там было все масштабно и красиво.
В будущем я надеюсь попасть на Toledo Tattoo Festival. Мне хотелось бы приобщаться к сообществу американских тату-мастеров, где в одном месте сливается множество людей и культурных традиций со всей земли.
Я также работаю над новой серией татуировок, которая будет сочетать в себе элементы традиционных этнических мотивов с современными техниками. Моя цель — продолжать развиваться как тату-художник и развивать свой личный бренд на разных континентах.

— Какой главный месседж вы хотите передать своим творчеством миру?
— Моё искусство — это призыв к единству в многообразии. Я хочу, чтобы мои работы вдохновляли людей быть открытыми к новым культурным влияниям и гордиться своими корнями.
Мой месседж миру — искусство не имеет границ, оно способно объединить нас всех.
— Что бы вы хотели пожелать молодым художникам, которые только начинают свой путь?
— Я бы посоветовала им не бояться экспериментов и быть открытыми для новых возможностей. Самое важное — оставаться верным себе и своему видению, но при этом не забывать учиться у других и находить вдохновение в каждом дне.
Делись!






Погода в Краснодарском крае 18 мая: ситуация по городам
Погода в Крыму 18 мая: ситуация по городам
Более 15 рейсов задержаны в Краснодаре из-за закрытия аэропорта
Редкий сухопутный смерч с градом обрушился на Новокубанский район Кубани
Движение по Крымскому мосту временно приостановлено
Анна Минькова останется на свободе: вынесен приговор экс-вице-губернатору Кубани
Погода в Краснодарском крае 17 мая: ситуация по городам